中文標示的翻譯出錯,已經不是新聞了。
前任與現任台北市長對英文重視的程度,果然有差 ---- (我是國內政治冷感者,所以純粹是對英文標示有感而發)
從官網發現, 2007年前的台北牛肉麵節 = Taipei Beef Noodle Festival
2008年後變成了 Taipei New Row Mian Festival
新 列 Mian ???
前任與現任台北市長對英文重視的程度,果然有差 ---- (我是國內政治冷感者,所以純粹是對英文標示有感而發)
從官網發現, 2007年前的台北牛肉麵節 = Taipei Beef Noodle Festival
2008年後變成了 Taipei New Row Mian Festival
新 列 Mian ???
